|
|||||||||||||||||||||||
Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | |||
| Tłumaczenie: | 0.076 USD | Korekta: | 0.025 USD |
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie ustne: | 50 USD /godzinę | ||
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | |||
| Tłumaczenie: | 0.076 USD | Korekta: | 0.025 USD |
|---|---|---|---|
| Tłumaczenie ustne: | 50 USD /godzinę | ||
Specjalizacja
Komputery (ogólnie) • Ekologia i Środowisko • Rybołówstwo • IT/E-commerce/Internet • DziennikarstwoPozostałe obszary pracy: Reklama • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Nauki humanistyczne • Astronomia/Kosmos • Budownictwo • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Kosmetyka • Edukacja/Pedagogika • Elektronika • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gry/hazard/Gry komputerowe • Gastronomia • Geografia • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Muzyka • Sport/Rekreacja/Fitness • Turysytka/Podróże
Acerca de mí
Traductora e intérprete de italiano, español e inglés con experiencia en lenguaje náutico, económico, periodístico y técnico-informático. En régimen de autónomos, con más de 6 años trabajando en el sector. Conocimiento avanzado de herramientas informáticas: Trados, diccionarios digitales, Office y Skype. Experiencia en entornos multiculturales y multilingues como residente extranjera durante 16 años en diversos países: Angola, 2 años; República del Congo, 2 años; Estados Unidos, 5 años; Egipto, 2 años y España, 5 años.
Educación
- Desde 2001, licenciada en Traducción e Interpretación por la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (SSIT) de Milán, Italia.
- Desde 2000, especializada en lengua española, por la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
- Desde 1991 a 1994, estudiante en el American College de El Cairo, Egipto (Diploma High School).
- Desde 1987 a 1991, estudiante en Middle y High Schools de Houston, Texas, Estados Unidos.
Experiencia
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN PARA:
Clientes directos:
- Curt Ediciones, editorial de ocio.
- InOut TV, empresa de audiovisuales.
- Diplomatic Net, empresa especializada en contenidos de política internacional y comercio exterior.
- Mediaterraneo, servicios de prensa.
Agencias de traducción:
- CorrectWeb Correctores y Traductores
- WS Traduzioni
- ABR Action Consulting
- P.L.S. Comunicando
- Traduit
- Tylde
SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN PARA:
- Asociación Andaluza de Egiptología: interpretación simultanea en el congreso de egiptología celebrado en Barcelona en abril 2006.
- Idiomatic Language Services: interpretación consecutiva en procesos judiciales.
- Fires i Congressos, de Palma de Mallorca: interpretación consecutiva en el Iº Congreso Mediterráneo de Pesca Marítima de Recreo celebrado en Palma de Mallorca en septiembre 2006.
- CPS Forum, agencia de interpretación: interpretación consecutiva en diversas reuniones de trabajo.
- Global Humanitaria, ONG para la infancia: interpretación conescutiva en diversas reuniones de trabajo.
SERVICIOS DE FORMACIÓN LINGÜISTICA PARA:
- Barcelona Escuela de Estudios Internacionales (BEEI), cursos face to face de preparación a los diplomas First, Advanced y Proficiency de inglés.
- Global Humanitaria, ONG para la infancia. Cursos de italiano.
- Clases particulares de inglés e italiano a empresarios y estudiantes universitarios.
Referencias
Se enviarán a la persona interesada en caso de que así se requiera.
Moje Oprogramowanie
TRADOSTłumaczenie: angielsko-włoski | Tłumaczenie: hiszpańsko-włoski




